Kung may marapat na sisishin siguro
Sa anumang maling data sa rehistro
Ng kapanganakan natin sa NSO
Ya’y maipapataw sa MCR mismo
May okasyun kasing sa kawalang ingat
Ng iba, bagama’t marunong magsulat,
Pero kung basta na lang n’yan pini-‘fill-up’
Ang ‘registration form’ posibleng masilat.
Kung di muna nito nililinaw minsan
Ang kung anong data na dapat ilagay;
Gaya ng ispeling ng mga pangalan
Na ngayon ay iba-iba ang pagbaybay
Tulad halimbawa ng “K” nitong Kristine
Na karaniwa’y “C” sa dating ispeling,
Yan kapag di “K” ang inilagay natin
Ay may ‘discrepancy’ nang maituturing.
Kasi nga kahit na iisang letra lang
Ang di tumugma sa birth certificate n’yan,
Ya’y problema na sa kinauukulan
Sa kung anong dapat nitong pag-gamitan.
Gaya ng pagkuha n’yan ng Pasaporte
Kung lalabas yan ng bansa o bibiahe,
Yan hangga’t di ganap na mapa-retoke
Sa National Census, ay kailan pupuede.
Na magamit nito upang ya’y mabigyan
Ng pasaporte sa alin mang tanggapan
Ng ating DFA saan pa mang lugar,
Kahit pa man nga mali ay isa lang.
Na kagaya ng naging problema noon
Ni Yvette Kristine B. Garcia ng San Simon,
Yan ay di nga kaya kapalpakan nitong
Napakapangit na sulat ng isa r’on?
Na kahit “Yvette” ang kanyang isinulat
Sa ‘official form’ na pinadala’t lahat
Sa NSO nitong kung sinong nagsulat
Ay “Ynette’ tuloy ang lumitaw at sukat
Gayong ayon mismo sa MCR’s logbook
Ng ‘records of birth’ ay ating matatalos
Na “Yvette” ang doo’y nakasulat lubos
At ang “C” lang sana ang dapat i-ayos
Na mas mura kaysa “Ynetter” ang i-correct,
Pagkat ‘typographical’ lang ‘in its effect’
Ang dapat ayusin n’yan para kay Yvetter
Upang maitama, ‘at her undue expense’
And since, as clearly seen in the said births’ records
At the same office in their official logbook
That the name Yvette is vivid on the book,
Then, who’s to be blamed for to make the story short?
Mabuti-buti at posibleng kaunti lang
Ang bayaring dapat isingil hinggil d’yan,
Yan nang dahil lang sa kawalang ingat nyan
Ay tumagal pati prosesong kailangan.
Na ang naging sanhi nga lamang ng lahat
Ay ang di malinaw na pagkakasulat,
Ng pangalan nitong biktima at sukat
Ng ‘grave negligence’ o kawalan ng ingat.
Kaya’t sa puntong yan ay marpat lamang
Na maging ‘legible’ itong sulat kamay
Ng taga MCR, at di itong parang
Kinahig ng manok ang ‘handwriting’ po n’yan!
Sa anumang maling data sa rehistro
Ng kapanganakan natin sa NSO
Ya’y maipapataw sa MCR mismo
May okasyun kasing sa kawalang ingat
Ng iba, bagama’t marunong magsulat,
Pero kung basta na lang n’yan pini-‘fill-up’
Ang ‘registration form’ posibleng masilat.
Kung di muna nito nililinaw minsan
Ang kung anong data na dapat ilagay;
Gaya ng ispeling ng mga pangalan
Na ngayon ay iba-iba ang pagbaybay
Tulad halimbawa ng “K” nitong Kristine
Na karaniwa’y “C” sa dating ispeling,
Yan kapag di “K” ang inilagay natin
Ay may ‘discrepancy’ nang maituturing.
Kasi nga kahit na iisang letra lang
Ang di tumugma sa birth certificate n’yan,
Ya’y problema na sa kinauukulan
Sa kung anong dapat nitong pag-gamitan.
Gaya ng pagkuha n’yan ng Pasaporte
Kung lalabas yan ng bansa o bibiahe,
Yan hangga’t di ganap na mapa-retoke
Sa National Census, ay kailan pupuede.
Na magamit nito upang ya’y mabigyan
Ng pasaporte sa alin mang tanggapan
Ng ating DFA saan pa mang lugar,
Kahit pa man nga mali ay isa lang.
Na kagaya ng naging problema noon
Ni Yvette Kristine B. Garcia ng San Simon,
Yan ay di nga kaya kapalpakan nitong
Napakapangit na sulat ng isa r’on?
Na kahit “Yvette” ang kanyang isinulat
Sa ‘official form’ na pinadala’t lahat
Sa NSO nitong kung sinong nagsulat
Ay “Ynette’ tuloy ang lumitaw at sukat
Gayong ayon mismo sa MCR’s logbook
Ng ‘records of birth’ ay ating matatalos
Na “Yvette” ang doo’y nakasulat lubos
At ang “C” lang sana ang dapat i-ayos
Na mas mura kaysa “Ynetter” ang i-correct,
Pagkat ‘typographical’ lang ‘in its effect’
Ang dapat ayusin n’yan para kay Yvetter
Upang maitama, ‘at her undue expense’
And since, as clearly seen in the said births’ records
At the same office in their official logbook
That the name Yvette is vivid on the book,
Then, who’s to be blamed for to make the story short?
Mabuti-buti at posibleng kaunti lang
Ang bayaring dapat isingil hinggil d’yan,
Yan nang dahil lang sa kawalang ingat nyan
Ay tumagal pati prosesong kailangan.
Na ang naging sanhi nga lamang ng lahat
Ay ang di malinaw na pagkakasulat,
Ng pangalan nitong biktima at sukat
Ng ‘grave negligence’ o kawalan ng ingat.
Kaya’t sa puntong yan ay marpat lamang
Na maging ‘legible’ itong sulat kamay
Ng taga MCR, at di itong parang
Kinahig ng manok ang ‘handwriting’ po n’yan!